« Назад

candyfloss ['kændɪflɔs] – cotton candy ['kɔt(ə)n] ['kændɪ] – сахарная вата
Как мы знаем, сахарная вата это детское лакомство, состоящее из ароматизированной лёгкой воздушной массы, которую обычно мы покупаем на палочке.
В Британии ее называют candyfloss, а в Америке такой вид лакомства называется cotton candy.
Рассмотрим примеры:
- Grandad bought us each a huge stick of candyfloss. – Дедушка купил каждому по огромной палочке с сахарной ватой.
- When the fair comes to town, people look forward to putting their troubles aside for a while to ride the carousel, enjoy some cotton candy or win a teddy bear. – Когда ярмарка приедет в город, люди с нетерпением будут ждать, отложив свои дела в сторону чтобы покататься на каруселях, поесть сахарной ваты или выиграть плюшевого медвежонка.
chips [ʧɪps] – french fries [frenʧ] [fraɪz] – картофель фри (длинные ломтики картофеля, обжаренные во фритюре)
В Британском английском chips это длинные тонкие кусочки картофеля, которые готовятся в горячем масле. В Американском английском их называют french fries или же просто fries:
Примеры:
- I had a pizza and the kids had fish and chips. – Я заказала (ела) пиццу, а дети заказали (ели) рыбу и картофель фри.
- Do you want fries with your burger? – Ты хочешь картофель фри с бургером?
ketchup ['keʧʌp] - catsup ['kætsəp] – кетчуп
Ketchup используется в двух вариантах в британском и американском.
Примеры:
- She says the English love tomato ketchup on anything! – Она говорит что англичане очень любят кетчуп!
- This is not the type of ketchup I would want on my French fries, but it is great on a hamburger or hotdog. – Это не тот вид кетчупа, который я бы хотел с картофелем фри, но он отлично подойдет для гамбургера и хот-дога.
В Американском английском, ketchup также называют catsup.
Пример:
- I picked up a French fry and doused it in catsup. – Я взял картофель фри и облил его кетчупом.
lemonade [ˌlemə'neɪd] – лимонад
В Британии лимонад это газированный и ароматизированный напиток. В Америке лимонад это напиток, приготовленный из лимонного сока, воды и сахара.
Пример:
- Joan didn’t like tea so she had a bottle of lemonade. – Джоан не нравился чай поэтому у нее была бутылка лимонада.
- Gerry drank a whole pitcher of lemonade. – Джерри выпил целый кувшин лимонада.
Смотрите также другие различия между Американским английским и Британским английским.
Комментарии
Комментариев пока нет