E-mail: luimari@mail.ru

Английский, Итальянский, Французский, Китайский

УРОКИ ОНЛАЙН    1000 рублей - 60 минут        

 

telephone.png  whatsapp.png8 (926) 127-96-91

Поиск по сайту

Связаться с нами

Расскажи друзьям
Отзывы
Все отзывы
Главная > Иностранные языки > Английский язык > Сидр, виски, лакричные конфеты. Cider, whisky, liquorice

Сидр, виски, лакричные конфеты. Cider, whisky, liquorice

« Назад

23_repetitor_angliyskogo_yazyka Английский язык с репетитором по скайпу

 

 

Если Вы заинтересованы в качественных знаниях – напишите нам в форме «Связаться с нами» или на e-mail: luimari@mail.ru

cider ['saɪdə] – сидр

В Британском английском сидр это алкогольный напиток из яблочного сока.

Пример:

  • Even though I’m slimming, I still enjoy an occasional bar of chocolate or a glass of cider in the pub. – Не смотря на то, что я худею я все равно наслаждаюсь плиткой шоколада или стаканчиком сидра в пабе.

В Американском английском сидр свежевыжатый яблочный сок. Иногда его называют apple cider (яблочный сидр).

Пример:

  • Apple juice and apple cider are technically the same – they are both 100% juice from the apple. – Яблочный сок и яблочный сидр практически одно и тоже – они оба содержат 100% яблочного сока.

Если сидр не содержит алкоголя, его могут называть sweet cider (сладкий сидр).

Пример:

  • Relax with a glass of sweet cider. – Расслабься со стаканчиком сладкого сидра.

Если же сидр содержит алкоголь, его могут называть hard cider (крепкий сидр).

Пример:                                                               

  • Here you can learn how to ferment the juice into the hard cider. – Здесь ты можешь прочесть как приготовить из сока крепкий сидр.

whisky ['(h)wɪskɪ] - whiskey ['(h)wɪskɪ] – виски

Scotch whisky (шотландский) виски

Irish whiskey — ирландский виски

Произношение двух слов одинаково. Разницу в Британском и Американском варианте можно проследить только в стране производителя этого алкогольного напитка. Например, виски произведенные в Шотландии, Уэльсе и Канаде пишутся как whisky, а все что произведено в Ирландии и Америки более правильно пишется whiskey.

Примеры:

No one knows when Scotch whisky was first distilled. – Никто не знает, что шотландские виски были дистиллированными (очищенными).

This book covers the history of American whiskey. – Эта книга охватывает историю американского виски.

 

Множественное число слова whisky – whiskies (six whiskies)

Множественное число слова whiskey – whiskeys (after a couple of whiskeys)


liquorice ['lɪk(ə)rɪs] - licorice ['lɪk(ə)rɪs] – лакрица (тягучие сладости)

Лакричные конфеты это сильно тягучие сладости. Разница с Британском и Американском языке только в написании букв qu – британский вариант, а американский вариант пишется licorice.

Примеры:

  • Liquorice sweets can raise your blood pressure. – Лакричные сладости могут повысить твоё кровяное давление.
  • We import licorice candy from England and German. – Мы привозим лакричные конфеты из Англии и Германии.

Смотрите также другие различия между Американским английским и Британским английским.


<< Экскурсии Итальянский язык >>
Расскажи друзьям
 
Rambler's Top100