un bébé младенец
ex. J'irai me coucher et dormirai comme un bébé. Теперь я закрою глаза и буду спать, как младенец.
l’âge т возраст
ex. Ils ont l'âge parfait! Это такой прекрасный возраст!
la naissance рождение
ex. Parmi les choses magnifiques, la naissance est la plus petite. Рождение – самое малое из чудес.
l’enfance fдетство
ex. Peu importe votre âge, il ne faut jamais oublier l'importance de l'enfance. Вне зависимости от возраста, нельзя забывать о том, как важно детство.
un enfant (une enfant) ребенок
ex. Il ne veut pas imposer ça à un enfant. Он не хочет, чтобы ребенок прошел через это.
une fille девочка
ex. Ashley, tu es une fille magnifique. Эшли, ты – красивая девочка.
un garçon мальчик
l’adolescence f подростковый возраст
ex. L'adolescence est une étape particulièrement critique étant donné les changements physiques et de personnalité qui s'y produisent. Подростковый период является критическим с точки зрения происходящих в это время изменений, как физических, так и личностных.
un adolescent (une adolescente) подросток
ex. Il était un adolescent à l'époque. Он был подростком в то время.
être jeune быть молодым
ex. Je sais ce que c'est que d'être jeune. Я знаю, что такое быть молодым.
une jeune fille девушка
Il n'y a rien de plus attachant pour un vieil homme que l'admiration d'une jeune fille. Нет ничего милее старику, чем восхищение молодой девушки.
un jeune homme молодой человек
ex. C'était un jeune homme en très bonne santé. Это был очень здоровый молодой человек.
entrer dans la vie active вступать во взрослую жизнь
grandir (II gr.) взрослеть
ex. J'aurais aimé ne jamais grandir. Я бы хотел никогда не взрослеть.
l’âge adulte зрелый возраст
un adulte (une adulte) взрослый
ex. Voilà un adulte qui résout un problème. Так взрослые решают проблему.
le troisième âge / la vieillesse старость
être à la retraite быть на пенсии
ex. Il est censé être à la retraite. Он должен был уйти на пенсию.
vieillir (II gr.) стареть
être vieux (vieille) быть старым
ex. Pas besoin d'être vieux pour ça. Не обязательно быть старым для этого.
une personne âgée пожилой человек
ex. Si vous voyez une personne âgée, offrez lui votre assistance. Если увидите пожилого человека, предложите ему помощь.
mourir умирать
la mort смерть
ex. Il est mort. Он умер.
Formules essentielles:
— Quel âge avez-vous? Сколько вам лет?
— J’ai 25 ans. Мне 25 лет.
Il est plus âgé que moi de quatre ans. Он старше меня на четыре года.
Il est plus jeune que moi de quatre ans. Он младше меня на четыре года.
un mari муж
ex. Vous avez trouvé un mari dont le seul désir est de vous rendre heureuse. Вы нашли мужа, который хочет сделать вас счастливой.
un père отец
ex. Pour moi, tu es un mari et un père formidable. Я думаю, что ты замечательный муж и отец.
des parents m родители
ex. Je suis l'un des parents qui attendait impatiemment votre appel. Я именно тот родитель, который с нетерпением ждал вашего звонка.
une fille дочка
ex. Il sait qu'il va avoir une fille. Он знает, что у него будет дочка.
une femme жена
ex. Il est bon d'épouser une femme qui peut faire cuire. Хорошо, когда жена умеет готовить.
une mère мама
ex. Bon, quand on est une mère, tout passe si vite. Когда ты – мама, все пролетает так быстро.
un fils сын
ex. J'ai un fils, tu as une fille. У меня есть сын, а у тебя – дочка.
un frère брат
ex. J'ignorais qu'elle avait un frère. Я не знал, что у нее есть брат.
cadet (cadette) младший
ex. J’ai deux frères cadets. У меня есть два младших брата.
une soeur сестра
ex. Elle n'a jamais dit avoir une soeur. Она никогда не говорила, что у нее есть сестра.
aîné (aînée) старший
ex. J’ai une soeur aînée. У меня есть старшая сестра.
des grands-parents m бабушка с дедушкой
ex. L'adresse des grands-parents est dans le navigateur GPS. Я заложил адрес бабушки и дедушки в навигационную систему.
une grand-mère бабушка
ex. Amy a une grand-mère, Elle vit au Texas, c'est une femme bien. У Энни есть бабушка, которая живет в Техасе.
un grand-père дедушка
ex. Tu as un grand-père? У тебя есть дедушка?
des petits-enfants m внуки
ex. On a des petits-enfants. У нас есть внуки.
une petite-fille внучка
ex. Elle ignorait avoir une petite-fille. Она даже не знала, что у нее есть внучка.
un petit-fils внук
ex. Je vais avoir un petit-fils! У меня будет внук!
une tante тетя
![]()
ex. Je dirais qu'elle était pour moi comme une tante. Я бы сказал, что она была для меня как тетя.
un oncle дядя
Elle a un oncle qui travaille dans une banque. У нее есть дядя, работающий в банке.
une nièce племянница
ex. Il a pas une nièce qui vit ici? Кажется, у него есть племянница, которая живет здесь.
un neveu племянник
ex. C'est un neveu du côté de ton père. Это племянник по отцовской линии.
une cousine кузина (двоюродная сестра)
ex. Je suis entrée dans la musique par ma cousine. В музыку меня привела моя кузина.
un cousin кузен (двоюродный брат)
ex. Il a un cousin. У него есть двоюродный брат.
une belle-mère свекровь, теща
ex. Ma belle-mère ne voudrait jamais passer toute une journée avec moi. Моя свекровь ни за что бы не торчала со мной целый день.
un beau-père свекор, тесть
ex. C'est ton futur beau-père. Он – твой будущий свекор.
Formules essentielles:
— Etes-vous mariée (marié)? Вы замужем (женаты)?
— Oui, je suis mariée (marié). Да, я замужем (женат).
— Combien d’enfants avez-vous? Сколько y вас детей?
— J’ai une petite / grande famille. У меня маленькая / большая семья.
— Je suis fille / fils unique. Я - единственная дочь / сын в семье.
— Je n’ai pas d’enfants. У меня нет детей.
Также смотри другие слова и фразы французского языка.
Комментариев пока нет
