piu’……di/che больше…чем
meno….di/che меньше….чем
cosi….come такой же….как
tanto…quanto такой же….ка
Где нужно ставить di, а где нужно ставить che??!!
Di используется при сравнении одинакового качества двух лиц или предметов. За di следует существительное или местоимение и на русский язык она не всегда переводится буквально.
Che используется при сравнении двух качеств одного лица или предмета. После che обычно следует глагол, наречие, прилагательное или предлог. Также che употребляется когда два существительных сравниваются друг с другом по количеству.
Русским сравнительным оборотом «так(же), как», «столь же, сколь» в итальянском языке соответствуют (tanto)….quanto или (cosi)….come. При этом сравнительные частицы tanto и cosi могут опускаться.
В итальянском языке существует две формы превосходной степени: относительная и абсолютная. Относительная образуется с помощью определенного артикля и piu'….di:
il palazzo piu’ moderno di Parigi – самое современное здание в Париже.
E’ il piu’ interessante di tutti – он самый интересный из всех.
Абсолютная превосходная степень образуется с помощью окончания –issimo.
|
Сравнительная степень |
Абсолютная превосходная степень |
buono (хороший) |
piu buono, migliore лучше |
buonissimo, ottimo очень хороший, превосходный |
cattivo (плохой, злой) |
piu cattivo, peggiore хуже |
cattivissimo, pessimo очень плохой, ужасный |
piccolo (маленький) |
piu piccolo меньше minore менее |
piccolissimo очень маленький minimo наименьший |
grande (большой) |
piu grande больше maggiore старше |
grandissimo очень большой, огромный massimo величайший, крупнейший |
alto (высокий) |
piu alto выше superiore выше, лучше |
altissimo очень высокий supremo величайший, наибольший |
basso (низкий) |
piu basso ниже inferiore ниже, хуже |
bassissimo очень низкий infimo самый низкий |
Также смотри другие разделы грамматики итальянского языка.
Комментариев пока нет