eccezione (f) – исключение; возражение; отвод; чрезвычайность, необычность
eccezione alla regola – исключение из правил
fare un’ eccezione – сделать исключение
senza eccezione – без исключения
ad eccezione di... – за исключением
superiore ad ogni eccezione – выше всякой критики
dare eccezione a qc. – дать отвод кому-либо
d’ eccezione – чрезвычайный, исключительный
l’ eccezione conferma la regola – исключение подтверждает правило
educare (vt) – воспитывать; развивать
educare la volontа – воспитывать волю
educare l’occhio (l’orecchio) – развивать зрение (слух)
educare alla vita pubblica – готовить к общественной деятельности
educare all’arte – давать художественное воспитание
educato (agg) – (благо)воспитанный
ben(mal) educato – хорошо (плохо) воспитанный
educativo (agg) – воспитательный; образовательный; поучительный
educazione (f) – воспитание; образование; обучение
educazione domestica – домашнее воспитание
educazione fisica – физическая культура
educazione artistica – художественное воспитание
educazione sessuale – половое воспитание
effetto (m) – (воз)действие, эффект; результат, следствие; итог; впечатление, эффект; pl bur предметы, вещи
causa ed effetto – причина и следствие
effetto retroattivo – обратное действие
effetto utile – полезное действие; отдача; коэффициент полезного действия
effetto serra – парниковый эффект
effetto fotoelettrico – фотоэффект
effetto neve – серо-белое изображение (дефект телевизора)
effetto domino – fig цепная реакция
avere effetto – иметь результат; оказывать действие
avere per effetto q.c. – вызвать что-либо, приводить к чему-либо
dare (fare) effetto – оказывать действие; давать результат
sortire effetto – вызвать (определенную) реакцию, эффект
non sortire alcun effetto – не дать никакого результата
venire in effetto – вступить в действие, в силу
mettere q.c. in effetto – осуществить что-либо, ввести что-либо в действие, привести в исполнение
in effetto -i – действительно
a questo (tale) effetto – с этой целью, поэтому
facile effetto – дешевый эффект
scena d’ effetto – эффектная сцена
are effetto – произвести эффект (сильное впечатление)
fare effetto di – производить впечатление
cercare effetto – бить на эффект
effetto -i personali – личные вещи; ценности в государственных бумагах
a tutti gli effetto -i – при всех обстоятельствах; во всех случаях
elaborare (vt) – разрабатывать; отрабатывать; обрабатывать; перерабатывать; вырабатывать
elaborare un progetto – разработать проект
elaborato (agg) – тщательно разработанный; отработанный; выработанный; обработанный; (m) - письменная работа; отчет, доклад; вырабатываемый секрет (железы, органа)
elaborazione (f) – разработка; выработка; отработка; обработка
elastico (agg) – эластичный, упругий, податливый; гибкий; (m) – резинка
elasticitа (f) – эластичность, упругость; податливость; гибкость
elasticitа morale – отсутствие твердых моральных устоев
elasticitа d’ingegno – гибкость ума
elasticitа politica – политическая гибкость
eleggere (vt) – ыбирать, избирать; предпочитать
eleggere deputato – избирать в депутаты
eleggere a maggioranza – избрать большинством голосов
eletto (agg) – избранный, выбранный; отборный, лучший; изысканный; (m) - избранный, избранник
(non) essere fra gli eletto -i – (не) быть в числе избранных
elettorale (agg) – избирательный
legge elettorale – избирательный закон
diritto elettorale – избирательное право
campagna elettorale – избирательная кампания
circoscrizione elettorale – избирательный округ
seggio elettorale – избирательный участок
lista elettorale – список избирателей
scheda elettorale – избирательный бюллетень
lotta elettorale – предвыборная борьба
elettorato (m) – избирательное право; право быть избранным; избиратели, электорат
elettore (m) – избиратель
elezione (f) – pl выборы; избрание
elezione -i amministrative – выборы в местные органы самоуправления
elezione -i provinciali – выборы в районные советы
elezione -i (stra)ordinarie – (вне)очередные выборы
elezione -i del Presidente – выборы президента
di propria elezione – по собственному выбору
patria d’ elezione – вторая родина
vasod’ elezione – bibl избранник Божий
elemento (m) – элемент; стихия; деталь; компонент; составная часть; pl основы, начатки (науки, искусства); pl данные; фактор; человек, личность
essere (trovarsi, sentirsi) nel proprio elemento – быть в своей стихии
essere (trovarsi) fuori del proprio elemento – быть выбитым из колеи, быть не в своей стихии; elemento di una pila – элемент батареи
elemento meccanico – деталь механизма;
elemento -i di macchine – детали машин
elemento -i di grammatica – основы грамматики
gli elemento -i del sapere – начатки знаний
(non) avere gli elemento -i per ... – (не) иметь основания (-ий), чтобы...
elemento -i numerici – цифровые данные
elemento dell’orchestra – оркестрант
un ottimo elemento – отличный работник
che elemento! – ну и тип!
essere il quinto elemento – быть крайне необходимым
elementare (agg) – элементарный, простейший; начальный
sostanza elementare – простейшее вещество
corpo elementare – простое тело
particella elementare – элементарная частица
nozioni elementare -i – элементарные сведения
scuola elementare – начальная школа
energia (f) – энергия; сила
energia elettrica – электроэнергия
energia (termo)nucleare– (термо)ядерная энергия
energia atomica– атомная энергия
energia calorifica (termica) – тепловая энергия
energia dicarattere– сила характера
pienodienergia – человек, полный энергии
persona di poca energia – безвольный человек
con energia – энергично
energico (agg) – энергичный; сильный
atti energico -i – энергичные действия
rimedio energico – сильное средство; радикальная мера
entrare (vi)(e) – входить; въезжать; проникать; вмещаться; вступать, поступать; начинать; относиться, иметь отношение
entrare in carica – вступить в должность
entrare nel governo – войти в состав правительства
entrare in guerra – вступить в войну
entrare in brighe – взять на себя заботу
entrare in possesso – вступить во владение
entrare in vigore – вступить в силу
entrare in sospetto – заподозрить
entrare in forse – засомневаться, начать сомневаться
entrare a parlare – начать говорить
far (lasciare) entrare qc. – впустить кого-либо, дать войти
non entrare in q.c. – не входить, не помещаться в чем-либо
entrare nel discorso – вступить в разговор
che c’entra? – при чем здесь это?
io non c’entro – я тут не при чем
entrata (f) – вход; въезд; входная дверь; подъезд; начало, вступление; ввоз; fin доход, прибыль, поступление
entrata libera – свободный (бесплатный) вход
biglietto d’ entrata – входной билет
entrata nel porto – вход в порт
entrata di servizio – служебный вход
l’ entrata in carica – вступление в должность
l’ entrata in vigore – вступление в силу
le entrata -e e uscite – приход и расход
errore (m) – ошибка; погрешность; заблуждение
errore di distrazione – ошибка по рассеянности
errore di lingua – обмолвка
errore materiale – ошибка по невниманию, описка
errore di stampa – опечатка
errore -igiovanili (digioventщ) – грехи молодости
essere in errore – заблуждаться
commettere un errore – совершить ошибку
correggere un errore – исправить ошибку
riparare a un errore – загладить вину
espiare i propri errore -i – искупить грех
riconoscere i propri errore -i – признать свои ошибки
tacere un errore – замолчать ошибку
incorrere (cadere) in errore – впасть в заблуждение
trarre (indurre) in errore – ввести в заблуждение
trarre da un errore – вывести из заблуждения
per errore – по ошибке
salvo errore – если нет ошибки
senza errore – безошибочно
errato (agg) – ошибочный; неправильный
giudizio errato – ошибочное суждение
uso errato – неправильное употребление
andare errato – ошибаться
erroneo (agg) – ошибочный; ложный
giudizio erroneo – ошибочное, ложное суждение
esame (m) – рассмотрение, изучение; экзамен; испытание; исследование, анализ; осмотр; проверка; проба
esame di una proposta (progetto) – рассмотрение предложения (проекта)
esame dei documenti – изучение документов
esame di una causa – рассмотрение (судебного) дела
un affrettato esame – беглый обзор
sottoporread (all’) esame – подвергнуть рассмотрению
prenderein esame – принять на рассмотрение
essereall’ esame – находиться на рассмотрении
esame scritto (orale) – письменный (устный) экзамен
esame diammissione– приемный экзамен
esame dipromozione– переходный экзамен
esame dimaturitа – экзамен на аттестат зрелости
esame diidoneitа – переаттестация
esame attitudinale– квалификационный экзамен
esame dilaurea– выпускной экзамен в вузе
esame diriparazione– переэкзаменовка
esame didiploma– выпускные экзамены по окончании средней школы
esame diguida– экзамен на водительские права
sottoporreagli esame -i– подвергнуть испытаниям (экзаменам)
dare (sostenere) gli esame -i – сдавать экзамены
superare (passare) gli esame -i, essere promosso agli esame -i – сдать (выдержать) экзамены; essere respinto (riprovato) all’ esame – оставить на второй год
essere bocciato all’ esame – не выдержать экзамена; провалиться (на экзамене)
prendere gli esame -i – принимать экзамены
esame medico – медицинский осмотр
esame del sangue – анализ крови
esame di coscienza – суд совести
fare l’ esame di coscienza – спросить у своей совести
esaminare (vt) – рассматривать, подвергать рассмотрению; исследовать, анализировать, подвергать анализу; экзаменовать, подвергать испытанию (экзамену)
esaminatore (m) – экзаменатор; экзаменующий
esaurire(vt) – исчерпывать, истощать; закончить, выполнить; полностью распродать; esaurire leforze– истощить силы
esaurire ildenaro– истратить все деньги
esaurire laquestione– исчерпать вопрос
esaurire lericerche– закончить исследования
esaurire la pratica – dir закончить дело
la mia pazienza и esaurita – мое терпение лопнуло
esaurimento (m) – исчерпание, истощение; переутомление; обеднение
esaurimento dei fondi – израсходование фондов
esaurimento delle scorte – истощение запасов
esaurimento nervoso – нервное истощение
esaurito (agg) – исчерпанный; истощенный, изнуренный, переутомленный; распроданный
tutto esaurito – все билеты проданы (надпись в театральной кассе)
eseguire (vt) – выполнять; исполнять; осуществлять
eseguire un lavoro – выполнить работу
eseguire un ordine – исполнить приказ
esecutivo (agg) – исполнительный
potere esecutivo – исполнительная власть
comitato esecutivo – исполнительный комитет
esecutore (m) – исполнитель
esecutore di giustizia – палач
esecuzione (f) - исполнение, выполнение; dir опись имущества; казнь, экзекуция; исполнение (музыкального произведения, роли)
di difficile esecuzione – трудновыполнимый
in esecuzione delle leggi vigenti – во исполнение действующих законов
dare esecuzione a q.c., mettere q.c. in esecuzione – приводить что-либо в исполнение
avere esecuzione – выполняться, приводиться в исполнение
esecuzione giudiziaria – конфискация и продажа имущества
esecuzione capitale – смертная казнь
esempio (m) – пример; образец; урок, наказание
essere d’ esempio – служить примером
seguirel’ esempio – следовать примеру
allegare (dare, citare, fare, addurre) un esempio – привести пример
praticare la virtщ dell’ esempio – действовать личным примером
prendere esempio da... – брать пример
dare buono (cattivo) esempio – подавать хороший (плохой) пример
portare (proporre, citare) qc. ad (come) esempio – ставить в пример кого-либо
per esempio, ad esempio – например, к примеру
dietro l’ esempio, sull’ esempio di qc. – по примеру кого-либо
senz’ esempio – беспримерный
crudeltа senza esempio – неслыханная жестокость
dare un esempio a qc. – проучить кого-либо, дать урок кому-либо
in via d’ esempio – в качестве примера
esemplare (agg) – примерный, образцовый, показательный; назидательный
condotta esemplare – примерное поведение; (m)- образец, модель; экземпляр
esemplare d’obbligo – сигнальный экземпляр
esercizio (m) – упражнение, практика; обучение, занятия; использование; эксплуатация; исполнение; выполнение; предприятие, магазин; работа, функционирование
fare esercizio, tenersi in esercizio – упражняться, тренироваться
essere fuori d’ esercizio – не иметь практики, не заниматься
fare dell’(un po’ d’) esercizio – тренироваться, заниматься физкультурой
essere in (fuori dell’) esercizio – быть (не)тренированным
tenereqc. in esercizio – тренировать кого-либо
tenerein esercizio q.c. – натренироваться в чем-либо
per esercizio – путем упражнения, тренировки; упражняясь, тренируясь
esercizio pubblico – торговля, право торговать
esercizio delpotere – исполнение власти
esercizio tecnico – техническая эксплуатация
l’ esercizio dell’anno – econ бюджетный год
metterein esercizio – пустить в ход, ввести в строй
nell’ esercizio dellepropriefunzioni... – при исполнении обязанностей
l’ esercizio diunaprofessione – работа по специальности
esercizio diun’azienda – заведование предприятием
esercitare (vt) – упражнять, развивать, тренировать; исполнять, выполнять; заниматься; оказывать, проявлять; использовать, эксплуатировать
esercitare la memoria – упражнять (тренировать) память
esercitare l’orecchio alla musica – упражнять слух
esercitare la pazienza – проявить максимум терпения
esercitare la pazienza di qc. – испытывать чье-либо терпение
esercitare l’ufficio di giudice – выполнять обязанности судьи
esercitare laprofessionedimedico (d’insegnante) – работать врачом (преподавателем)
esercitare un’arte – заниматься искусством
esercitare un’ascendente su qc. – оказывать сильное влияние на кого-либо
esercitare pressioni – оказать давление
esercitare influenza – оказать влияние
esercitazione (f) – упражнение, практика; обучение, занятия; pl сборник упражнений; esercitazione -i universitarie – практические занятия в вузе
esercitazione tattica – тактическое учение
esercitazione -i militari – военные учения
esercitazione di tiro – учебная стрельба
esercito (m) – армия, вооруженный силы; fig полчище, множество
esercito regolare – регулярная армия
esercito operante – действующая армия
esercito attivo – кадровая армия
unesercito dimosche – полчище мух
EsercitodellaSalvezza – Армия Спасения
eserciziario (m) – сборник упражнений
esplorare (vt) – исследовать; разведывать; обследовать; вести разведку
esploratore (m) – изыскатель; исследователь; разведчик; дозорный
esplorazione (f) – исследование; обследование; разведка
esplorazione spaziale – исследование космического пространства
esprimere (vt) – выражать (мысли, чувства); передавать, изображать; отражать; выжимать, выдавливать
esprimere un’idea – выразить мысль
esprimere un’opinione – выразить мнение
esprimere una sensazione – передать ощущение
esprimersi – выражаться, изъясняться; самовыражаться;
esprimere -si a stento – с трудом изъясняться
non saper esprimere -si – не уметь выразить свою мысль
espressione (f) – выражение (чувств, мнения); выразительность, экспрессия; выражение (глаз, лица); выражение, оборот речи; пример, воплощение
espressione di gratitudine – выражение благодарности
senza espressione – невыразительный
essere l’ espressione di q.c. – выражать что- либо, быть выражением чего- либо
espressione errata – неправильный оборот
espressivo (agg) – выразительный; экспрессивный
occhi espressivo -i – выразительные глаза
sguardo espressivo – выразительный взгляд
essere (vi)(e) – быть, существовать; жить; пребывать, находиться; случаться, наступать
essere o non essere – быть или не быть
essere in casa (in ufficio, a scuola) – находиться дома (на работе, на занятиях)
essere di servizio – находиться на службе, дежурить
essere fuori – отсутствовать, быть вне дома
essere a disposizione – быть в распоряжении
essere d’opinione – придерживаться мнения
essere in colpa – быть виноватым
essere nei panni di qc. – быть на чьем- либо месте
essere in sй – отдавать отчет в своих действиях, быть вменяемым
essere giщ di corda (di morale), essere in crisi – быть не в духе, быть удрученным
essere afavoredi (per) q.c. – быть за что- либо
essere contro q.c. – быть против чего- либо
essere di buon (cattivo) umore – быть в хорошем (плохом) настроении; (m) - существо; существование, бытие; состояние, положение
essere vivente – живое существо
essere umano – человек
essere divino – божество
Essere supremo – Бог
estremo (agg) – крайний, предельный; экстремальный
estremo limite – крайний предел
Estremo Oriente – Дальний Восток
gli estremo -i onori – последние почести
estremo -a miseria – крайняя нищета
pericolo estremo – крайняя опасность
l’ estremo supplizio – смертная казнь
estremo destra (sinistra) – pol крайние правые (левые); (m) - край, конец; крайность, крайний предел; высшая степень; экстремизм
spingere all’ estremo – довести до крайности
essere agli estremo -i – дойти до крайности (до ручки)
passare da un estremo all’ altro – бросаться из одной крайности в другую
all’ estremo – наконец, в конце концов
resistere fino all’ estremo – сопротивляться до конца
in estremo – в (самом) конце
gli estremo - i di un reato – состав преступления
etа (f) – возраст; эпоха, век, эра; время, период времени; время жизни одного поколения
la prima etа – ранний возраст
la verde etа – отрочество
la tenera etа – нежный возраст
etа militare – призывной возраст
etа maggiore – совершеннолетие
etа minore – несовершеннолетний возраст
l’ etа della discrezione – зрелый возраст
la terza etа – преклонный возраст
l’ etа avanzata – пожилой возраст
all’ etа di... anni – в возрасте ... лет
di mezza etа – среднего возраста
di una certa etа – пожилой
limiti di etа – предельный возраст
passare un’ etа – выйти из возраста
essere in etа da marito – быть на выданье
avere una bella etа – быть очень старым; быть в летах
arrivare (giungere) a una bella etа – дожить до старости, хорошо сохранившись
etа critica – переходный возраст
etа della pietra – каменный век
etа del bronzo – бронзовый век
etа del ferro – железный век
etа dell’oro – золотой век
etа media – средние века
etа moderna –новое время
etа contemporanea – новейшее время
etа di transizione – переходный период
evento (m) – событие, происшествие; случай; исход, результат
eventuale (agg) – возможный, вероятный; случайный
varie ed eventuale -i – bur разное (раздел повестки дня);
guadagno eventuale – случайный заработок
eventualitа (f) – возможность, вероятность; случайность
nell’ eventualitа che ... – в случае, если ..., если только...
fortunata eventualitа – счастливая случайность
per ogni eventualitа – на всякий случай
Комментариев пока нет
