E-mail: | luimari@mail.ru |
Английский, Итальянский, Французский, Китайский
УРОКИ ОНЛАЙН 1000 рублей - 60 минут
Итальянский язык с репетитором онлайн
Если Вы заинтересованы в качественных знаниях – напишите нам в форме «Связаться с нами» или на e-mail: luimari@mail.ru
INDICATIVO |
|
PRESENTE |
PASSATO PROSSIMO |
io lascio |
io ho lasciato |
IMPERFETTO |
TRAPASSATO PROSSIMO |
io lasciavo |
io avevo lasciato |
PASSATO REMOTO |
TRAPASSATO REMOTO |
io lasciai |
io ebbi lasciato |
FUTURO SEMPLICE |
FUTURO ANTERIORE |
io lascerò |
io avrò lasciato |
CONGIUNTIVO |
|
CONGIUNTIVO PRESENTE |
CONGIUNTIVO PASSATO |
che io lasci |
che io abbia lasciato |
CONGIUNTIVO IMPERFETTO |
CONGIUNTIVO TRAPASSATO |
che io lasciassi |
che io avessi lasciato |
CONDIZIONALE |
|
CONDIZIONALE PRESENTE |
CONDIZIONALE PASSATO |
io lascerei |
io avrei lasciato |
IMPERATIVO |
INFINITO |
io — |
Presente: lasciare |
lasciare di - прекращать, переставать
lasciare di frequentare — прекратить посещения, перестать посещать
lasciare di molestare — перестать надоедать
lascia una buona volta di cantare — перестань, наконец, петь
vuoi lasciare di...? — когда ты, наконец, перестанешь ... ?, тебе не надоело ... ?
lasciare vedere — показать
lasciare andare — отпустить
lasciare dormire — не мешать спать
Lasciamo perdere/stare! — Давайте бросим это дело!
lasciami fare — отстань, отцепись, отвали
mi lasci fare — не мешайте мне, не вмешивайтесь
lasci fare a me — предоставьте это мне, об этом я сам позабочусь
lasciar andare le cose come vanno — не заботиться о ходе дела
lascia andare! — брось!, не вмешивайся!
lasciamo andare — оставим это, не будем говорить
lascia perdere! — брось!, оставь!
lasciar passare — пропустить, дать пройти
lasciar passare la luce — пропускать свет
lasciar passare la pioggia — переждать дождь
lasciar vedere — дать посмотреть, показать
lascia molto a desiderare — оставляет желать лучшего, не удовлетворяет
lasciar dire — дать (возможность) сказать
lasciare dietro di sé / indietro — оставить позади, опередить
lasciare a destra / a sinistra — оставить справа / слева
lasciare in bianco — оставить пробел; не вписать
lasciare qc in sospeso — оставить что-либо незаконченным / нерешённым
lasciare in forse — оставить нерешённым
lasciare da parte / in disparte — оставить в стороне; отложить
lascialo dire — пусть его говорит / болтает