to flee in panic/fear — бежать в панике/ужасе
to flee a country — бежать из страны
to flee from justice — укрываться от правосудия
to flee from persecution — бежать от преследования
to flee from prosecution — скрываться от уголовного преследования
to flee from the country — бежать из страны
to flee in panic and confusion — бежать беспорядочно в панике
to flee into a country — бежать в какую-л. страну
It was a camp for refugees (refugee camp - лагерь для беженцев) fleeing from the war. - Это был лагерь для беженцев убегающих от войны.
He fled to London after an argument with his family. - После ссоры с семьей он бежал в Лондон.
She burst into tears and fled. - Она разрыдалась и убежала.
She fled from the room in tears. - Она убежала из комнаты в слезах.
He was cought trying to flee the country. - Он был пойман в попытке убежать в страну.
In order to escape capture, he fled to the mountains. - Чтобы избежать плена, он бежал в горы.
When they saw the police car, his attackers turned and fled. - Увидев полицейскую машину, нападавшие развернулись и скрылись.
To flee the country means to quickly go to another country in order to escape from something or someone. - Бежать из страны означает быстро отправиться в другую страну, чтобы скрыться от чего-то или кого-то.
It is likely that the suspects have fled the country by now. - Вероятно, подозреваемые уже покинули страну.
We were forced to flee the country. - Мы были вынуждены бежать из страны.
Комментариев пока нет