Earn one's living - зарабатывать на жизнь
employee [ im'plɔi: ] - служащий
employer [ im'plɔiə ] - работодатель, наниматель
job / work - работа
flexitime / flextime - свободный режим рабочего дня, скользящий график
full-time job - работа на полную ставку
get a raise - получить повышение
occupation [ ˌɔkju'peiʃn ] - род занятий, профессия
part-time job - работа на неполную ставку
pay cut / wage cut - снижение заработной платы
profession - профессия
promotion - продвижение по службе
regular [ 'regjulə ] job - постоянная работа
run a firm - руководить фирмой
salary / wages - заработная плата
severance [ 'sevərəns ] / severance pay - выходное пособие
trade - торговля, занятие, ремесло, профессия
work in shifts - работать посменно
worker - рабочий
working hours - рабочие часы
work overtime - работать сверхурочно
I have a lot to do. – У меня много работы.
I must work hard. – Я должен упорно работать.
What time do you get to work? – В какое время Вы начинаете работу?
I start work at 8 o'clock in the morning. – Моя работы начинается в 8 часов утра.
How many hours a day do you work? – Сколько часов в день Вы работаете?
I have an 8-hour working day. – У меня восьмичасовой рабочий день.
I've break at noon to have a lunch. – В полдень у меня обеденный перерыв.
He's at work. He won't be back before 6 o'clock. – Он на работе. Он должен вернуться около шести часов.
Today is my day off. – Сегодня у меня выходной.
Do you get paid vacation? – У Вас оплачиваемый отпуск?
When do you get your wages? – Когда Вы получаете зарплату?
I get paid once a week. – Мне платят раз в неделю.
I have quite a well-paid job. – У меня хорошо оплачиваемая работа.
I'm not working at present. – В настоящее время я не работаю.
What are you? – Кто Вы по профессии?
What do you do for living? – Кем Вы работаете?
What is your occupation? – Чем Вы занимаетесь?
to have a full-time job – иметь работу с полным рабочим графиком
Комментариев пока нет