55039218_1200
Заказать звонок
Наш менеджер свяжется с вами в удобное для вас время
это поле обязательно для заполнения
Ваше имя*
это поле обязательно для заполнения
Телефон:*
это поле обязательно для заполнения
Комментарий*
Скрытое поле:
это поле обязательно для заполнения
Галочка*
Спасибо! Форма отправлена
55039218_1200
Оставить заявку
Мы свяжемся с вами в удобное для вас время
это поле обязательно для заполнения
Ваше имя*
это поле обязательно для заполнения
Телефон/e-mail:*
это поле обязательно для заполнения
Комментарий*
Скрытое поле:
это поле обязательно для заполнения
Галочка*
Спасибо! Форма отправлена
log1o
Запишись на индивидуальные онлайн-уроки с репетитором!
АНГЛИЙСКИЙ, ИТАЛЬЯНСКИЙ, КИТАЙСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
franciya2

Prévoir, Prier, Prière - предвидеть, предусматривать, молиться, приглашать, просьба на французском языке

Главная/Французский язык/Prévoir, Prier, Prière - предвидеть, предусматривать, молиться, приглашать, просьба на французском языке
Свяжись с репетитором по ватсап
« Назад

Репетитор по французскому языку онлайн Zoom, Skype. WhatsApp

Prévoir [pʀevwaʀ] - предвидеть, предусматривать

 

prévoir qch: une difficulté, le succès [syksɛ] (суксэ), l’avenir [av(ə)niʀ] — предвидеть что-либо: трудности, успех, будущее

 

On ne peut tout prévoir - Всего не предвидешь

Je prévois que vous réussirez - Я предвижу, что вы добьетесь успеха

Il a prévu que vous consentiriez (консантирье) - Он предвидел, что вы согласитесь


Prier [pʀije] — 1. просить, умолять

 

prier poliment [pɔlimɑ̃] - вежливо просить

prier instamment [ɛ̃stamɑ̃] - настойчиво просить/умолять

prier ardemment [aʀdamɑ̃] - горячо просить

 

Prier qn de faire qchпросить кого-либо сделать что-либо

Je vous prie de ne pas le faire. - Умоляю вас не делать этого.

Je vous (en) prie. - Прошу вас; пожалуйста (форма вежливости)

 

Priez-le de ma part. - Попросите его от моего имени.

Il aime à se faire prier. - Он любит, чтобы его упрашивали.

 

2. приглашать

Prier aujourd’hui/hier – Пригласить сегодня/завтра

(Prier) Il a prié il y a quelques jours – Он пригласил несколько дней назад

 

prier qn à : à une fête, à un bal (бал), à dîner – пригласить кого-либо: на праздник, на бал, на обед

 

Vous êtes prié d’assister à la soirée musicale qui aura [ɔʀa] lieu dimanche prochain au club [klœb] de notre institut [ɛ̃stity] (анститю). - Приглашаем вас на музыкальный вечер, которое состоится в будущее воскресенье в клубе нашего института.

 

II Prier – молиться

Prier dévotement [devɔtmɑ̃] - набожно молиться

Prier longtemps [lɔ̃tɑ] – долго молиться

Prier à haute voix [vwɑ] (вуа) — громко молиться

Prier à voix basse – тихо молиться

Prier avec ferveur [fɛʀvœʀ] (фэрвёр) – усердно молиться


une Prière 1. просьба

humble [œ̃bl](амбль) prière – скромная просьба

prière indiscrète — нескромная просьба

prière instante (анстант) – настоятельная просьба

 

adresser une prière à qn – обратиться к кому-либо с просьбой

entendre (ou écouter) la prière de qn – выслушать чью-либо просьбу

 

J’ai une prière à vous faire. - У меня к вам просьба.

À la prière de qn – по чьей-либо просьбе

 

Il voulait quitter sa ville natale, mais il y est resté à la prière de sa mère. - Он хотел уехать из родного города, но остался по просьбе своей матери.

 

Prière de ne pas fumer. - Просьба не курить.

 

2. молитва

faire (ou dire, réciter) une prière. - прочитать молитву


Комментарии


Комментариев пока нет

Добавить комментарий *Имя:


E-mail:


*Комментарий:


График работы
Пн-Пт с 9:00 до 18:00
Суббота с 10:00 до 17:00
Воскресенье - выходной
Способы оплаты
visa
m-card_1
mir_1
paypal_1
robokassa
yandex
Мы предлагаем
Rambler's Top100
Услуги
55126554_2