Китайский язык с репетитором онлайн
Если Вы заинтересованы в качественных знаниях – напишите нам в форме «Связаться с нами» или на e-mail: luimari@mail.ru
老
[lǎo] старый, стариться, стареть, старость
1) старый; стариться, стареть; старость
老人 [lǎorén] — старый человек; старик
他老了 [tā lǎole] — он постарел
2) старый, устаревший
老机器 [lǎo jīqì] — старая машина
老手法 [lǎo shǒufá] — старые приёмы
3) старина (после фамилии) ; уважаемый, почтенный; старший (перед фамилией, термином родства, обращением)
老张 [lǎozhāng] — почтенный Чжан
老大哥 [lǎodàgē] — старший брат (почтительное обращение к другу)
林老 [línlǎo] — старина Линь
4) испытанный, опытный; старый
老工人 [lǎo gōngrén] — старый рабочий
老战士 [lǎo zhànshì] — старый воин; ветеран
5) чёрствый; грубый (напр., о пище) ; крутой (о яйце)
6) всегда, всё время; постоянно; давно
他老待在家里 [tā lǎo dāi zài jiāli] — он постоянно [всё время] сидит дома
老没见面了 [lǎo méi jiànmiànle] — давно не виделись
7) очень
老远 [lǎoyuǎn] — очень далеко
老百姓 [lǎobǎixìng] (простой) народ; простые люди
老板 [lǎobǎn] хозяин; босс
老伴 [lǎobàn] спутник жизни; благоверный; благоверная
老半天 [lǎobàntiān] очень долго
老辈 [lǎobèi] старшее поколение
老本 [lǎoběn] 1) основной [первоначальный] капитал 2) старые заслуги [успехи]
老大 [lǎodà] 1) самый старший из братьев 2) старший сын
老大难 [lǎodànán] наболевший вопрос
老大娘 [lǎodàniáng] бабушка; мамаша (при обращении)
老大爷 [lǎodàyé] дедушка; папаша (при обращении)
老姑娘 [lǎo gūniang] старая дева
老古董 [lǎo gǔdǒng] 1) старинная (антикварная) вещь 2) человек старых взглядов; консерватор
老汉 [lǎohàn] 1) старик 2) я (старик о себе)
老好人 [lǎohǎorén] добрячок, добряк
老虎钳 [lǎohǔqián] 1) тиски 2) клещи
老化 [lǎohuà] старение
老家 [lǎojiā] 1) родной дом 2) родные места; родина
老将 [lǎojiàng] ветеран; старая гвардия
老练 [lǎoliàn] зрелый; многоопытный
老龄化 [lǎolínghuà] постарение
老年 [lǎonián] старость
老年人 [lǎoniánrén] — старик
老年公寓 [lǎonián gōngyù] — дом (приют) для престарелых
老年学 [lǎoniánxué] геронтология
老牛舔犊 [lǎoniú tiǎndú] баловать своих детей
老婆 [lǎopo] жена; баба
老人家 [lǎorenjia] в обращении к пожилым людям почтеннейший; Вы
老少 [lǎoshào] и стар и млад
老生常谈 [lǎoshēng chángtán] прописная истина
老师 [lǎoshī] учитель; преподаватель
老师傅 [lǎoshīfu] мастер (при обращении)
老式 [lǎoshì] старого образца; старой модели; устаревший
老实说 [lǎoshi shuō] — по правде говоря
老是 [lǎoshi] постоянно; всё время
老手 [lǎoshǒu] мастер; знаток своего ремесла
老鼠 [lǎoshǔ] мышь, крыса
老太太 [lǎotàitai] 1) госпожа; мадам 2) матушка
老天爷 [lǎotiānyé] владыка неба; царь небесный; бог
老头儿 [lǎotóur] старик
老外 [lǎowài] 1) иностранец 2) приезжий (не местный)
老乡 [lǎoxiāng] земляк
老小 [lǎoxiǎo] старики и дети; и стар и млад
老爷 [lǎoye] господин, барин
老鹰 [lǎoyīng] коршун
老早 [lǎozǎo] 1) (очень) давно; давным-давно 2) очень рано, спозаранку
老着脸皮 [lǎozhe liǎnpí] нагло, беззастенчиво
老子天下第一 [lǎozi tiānxià dìyī] считать себя пупом земли
老祖宗 [lǎozǔzōng] патриарх; предки
Комментариев пока нет