abituare (vt) (a q.c.) – приучать
abituare all’ordine – приучать к порядку
abituarsi – приучаться, привыкать
abitudine (f) – привычка
avere l’abitudine – иметь привычку
prendere un’abitudine – усвоить привычку, взять за привычку
per forza d’abitudine – в силу привычки, по привычке
accadere (vi)(e) – случаться, происходить
sono cose che accadono – всякое бывает; дело житейское
accanto (avv) – рядом, близко
stare accanto – быть рядом
accanto a (prep) – около, возле
vivere accanto al mare - жить у моря
accendere (vt) – зажигать, включать
accendere la luce – включить свет
accendere il fuoco – развести огонь
accendere una sigaretta – закурить сигарету
accendere la televisione – включить телевизор
accento (m) – ударение, акцент, выговор, произношение
accento straniero – иностранный акцент
porre l’accento su... – сделать ударение, выделить, подчеркнуть...
accettare (vt) – принимать, одобрять, соглашаться на что-л.; допускать, признавать
accettare una proposta – принять предложение
accettare un regalo – принять подарок
accettare l’opinione – согласиться с мнением
non accettare critiche – не допускать критики
accettazione (f) – принятие, прием, приемка, одобрение, согласие
accogliere (vt) – принимать, встречать
accogliente (agg) – гостеприимный, приветливый, уютный
casa accogliente – уютная квартира; гостеприимный дом
accoglienza (f) – прием
fare buona accoglienza – радушно принять
trovare buona accoglienza – встретить радушный прием
accompagnare (vt) – сопровождать, провожать, аккомпанировать
accompagnare con lo sguardo – проводить взглядом
accompagnare le spiegazioni con gli esempi – сопровождать объяснения примерами
accompagnare col pianoforte – аккомпанировать кому-либо на фортепьяно
accompagnamento (m) – сопровождение, аккомпанемент
lettera d’accompagnamento - сопроводительное письмо
accompagnatore (m) – провожатый, сопровождающий, аккомпаниатор
acconsentire (vi) (a) (a q.c.) – соглашаться с чем-л; давать согласие
acconsentire alla proposta – согласиться с предложением
chi tace, acconsente – молчание - знак согласия
accontentare (vt) – удовлетворять, доставлять удовольствие, угождать
e` facile (difficile) da accontentare – ему (ей) (не)легко угодить
m’accontento di poco – мне много не надо
accordo (m) – согласие, соглашение, договор; музыкальный аккорд
andare d’accordo – жить в согласии
di comune accordo – с общего согласия, по уговору
d’accordo! – согласен! ладно! договорились!
mettersi d’accordo – договориться, условиться о чем-либо
arrivare agli accordo – прийти к соглашению
concludere (firmare) un accordo – заключить (подписать) договор
accorgersi (vp) (di q.c.) – замечать, обнаруживать, понимать
senza accorgersene – не отдавая себе отчета, не задумываясь
accudire (vi)(a) – (a qc., q.c.) заниматься, смотреть за чем-либо, присматривать
за кем-либо
accudire (a)i bambini – смотреть за детьми
accumulare (vt) – накапливать, копить, собирать, аккумулировать
accumulare denaro – копить деньги
accumulare forze – накапливать силы
accusare (vt) (di q.c.) – обвинять, жаловаться на что-либо
accusare dolori – жаловаться на боли;
accusare la sorte – проклинать судьбу
accusa (f) – обвинение;
muovere accusa – выдвинуть обвинение
respingere l’accusa – отклонить обвинение
ritirare l’accusa – отказаться от обвинения
pubblico accusatore – общественный обвинитель
acqua (f) – вода
acqua dolce – пресная вода
acqua potabile – питьевая вода
acqua di sorgente – родниковая вода
acqua di pozzo – колодезная вода
acqua corrente – проточная вода
acqua santa – святая вода
acqua bollita – кипяченая вода
acqua brillante (tonica) – тоник
acqua di Seltz – сельтерская
fare acqua – протекать, давать течь
fare acqua da tutte le parti – трещать по всем швам
prendere acqua – попасть под дождь, промокнуть
acqua ossigenata – перекись водорода
acqua diColonia – одеколон
acqua cheta – себена уме (о человеке)
avere l’ acqua alla gola – быть в безвыходном положении
portare l’ acqua al proprio mulino (перен) – лить воду на свою мельницу
acqua in bocca! – молчок! никому ни слова!
bere d’ogni acqua – ничем не брезговать, пускать в ход все средства
adagio(agg) – тихо, медленно; тихо, негромко; осторожно; (m) муз адажио
andareadagio conq.c. – обращаться осторожно с чем-либо
adattare(vt) (a q.c.) - приспосабливать; прилаживать, подгонять
adattarsi(a q.c.) – приспосабливаться, приноравливаться
adattamento(m) - приспосабливание; подгонка, версия; адаптация
adatto(agg) - пригодный, подходящий
addormentare(vt) - усыплять; наводить сон; притуплять
addormentare undoloreунимать боль
addormentarsiзасыпать, погружаться в сон
misi и addormentatalagambaя отсидел себе ногу
addosso(avv) – на себе; на спине
avereq.c.(qc.)addosso – иметь на своей шее что-л.(кого-л)
farlaaddosso (простореч) – обделаться, наложить в штаны
adeguare(vt) - равнять; уравнивать; приспосабливать; приводить в соответствие; adeguarsi – сообразовываться
adeguare aitempi – идти в ногу со временем
adeguatezza(f) - соответствие; компетентность
adeguato(agg) – соразмерный; подходящий; адекватный
adesso(avv) – теперь, сейчас, в настоящее время
finadesso – до сих пор, до настоящего времени
adottare(vt) – усыновлять; принимать, одобрять
adottare unadecisione –принять решение
adottare unmetodo – придерживаться метода
adottare opportuniprovvedimenti – принять необходимые меры
adottivo(agg) – приемный
padreadottivo – приемный отец
figliadottivo – приемные дети
adozione(f) - усыновление; принятие; применение
adozione dimisure – принятие мер
affidare(vt) (a qc) – доверять,поручать
affidamento(m) – поручение
affare(m) –дело; занятие; вещь, явление; сделка
uomod’ affare – бизнесмен
concludereunaffare – заключить сделку
badareaipropriaffare -i – заниматься своими делами
affatto(avv) – совсем не, абсолютно, совершенно (не)
nonmihaiconvintoaffatto – ты меня абсолютно не убедил
affermare(vt) – утверждать
affermarsi – самоутверждаться
affermazione(f) – утверждение
affetto(m) – любовь; привязанность; чувство; аффект, состояние аффекта
affezionare(vt) – привязать к себе; вызвать любовь, симпатию
affezionarsi(a qc., q.c.) – привязаться
affezionato(agg) – любящий, преданный
affezione(f) – любовь; привязанность; преданность; med заболевание, недуг
affollare(vt) – наводнять, переполнять; перегружать, заваливать (работой)
affollamento(m) – скопление (народа), толпа; толкотня, давка
affollato(agg) – переполненный (людьми); заваленный, перегруженный (di q.c.)
affrontare(vt) – представать; противостоять, становиться перед чем-либо, сталкиваться с чем-либо
affrontare ledifficoltа – встречать трудности; затрагивать
affrontare unargomento– затрагивать тему, вопрос
aggiornare(vt) – обновлять; пополнять новыми данными; делать современным
aggiornamento(m) – обновление; улучшение; совершенствование
corsodiaggiornamento – курсы усовершенствования
aggiornato(agg) – современный; соответствующий (веяниям) времени
datiaggiornato -i –новейшие данные
aggiungere(vt) – добавить, прибавить; дополнить
aggiunta(f) – дополнение; добавление;
peraggiunta – вдобавок
aggiustare(vt) – исправить, починить, наладить
aggiustare unamacchina – наладить машину; поправить;
aggiustare icapelli –поправить прическу
aggiustamento (m) – исправление; починка, налаживание; регулирование
aggiustatore (m) – слесарь; наладчик
agire (vi) – действовать, поступать; вести себя
agente (agg) - действующий; (m) – агент; деятель, исполнитель; вещество, средство
azione (f) - действие; cine azione! – мотор!
azione e reazione – действие и противодействие; fin – акция
aiutare (vt) – помогать
aiuto (m) – помощь; aiuto! – караул! на помощь!
chiedere aiuto – просить о помощи
dare aiuto – оказать помощь
essere d’ aiuto – служить поддержкой, помогать
accorrere in aiuto – прийти (поспешить) на помощь
aiuto regista – помощник режиссера
ala (f), ali (fpl) – крыло
spiegare le ala -i – расправить крылья
chiudere le ala -i – сложить крылья; перен. пасть духом
mettere le ala -i – опериться (тж перен)
muovere le ala -i – расправить крылья (тж перен)
in un batter d’ ala -i – перен в один миг
avereleala -i – лететь, как на крыльях
l’ ala destra (sinistra) sport – правый (левый) крайний нападающий (в футболе)
fare ala aqc. – расступиться перед кем-л.
alato (agg) – крылатый;
frase alato -a – «крылатое» выражение
alfabeto (m) – алфавит; азбука
alfabeto Morse – азбука Морзе
alfabeto cirillico – кириллица
alfabeto latino – латинский алфавит
alimentare (vt) – питать; кормить; давать пищу
alimentare (agg) – пищевой; продовольственный
generi alimentare -i – продовольственные товары;
industria alimentare – пищевая промышленность; (mpl) продукты, продовольственные
товары
alimentazione (f) – питание, пища; tecn источник питания
allora (avv) – тогда; в то время
allora era ancora piccolo – в то время он был еще маленьким; итак; тогда, в таком случае
allora, devi andare via – в таком случае, тебе следует уйти
e allora? – ну и что? и что с того?
almeno (avv) – по крайней мере; хотя бы
almeno dicesse la veritа! – хоть бы он говорил правду!
altro (agg) – другой; (pron) другой; еще что-нибудь; что-нибудь другое
fra l’ altro – между тем, в частности
senz’ altro – непременно, безусловно
tutt’ altro – совсем не..., напротив
per altro – зато, впрочем
altro che! – еще бы!, еще как!
ci mancherebbe altro! – этого только не хватало!
alzare (vt) – поднимать; повышать
alzare il bicchiere – поднять бокал
alzare (troppo) il gomito – (слишком много) выпить; выпивать, закладывать
alzare la voce – повысить голос
alzare la mano su qc. – поднять руку на кого-либо
alzare le spalle – пожать плечами
alzare alzarsi – вставать, подниматься
amare (vt) – любить
amare fare q.c. – охотно делать что-либо
amante (agg)(m,f) - любящий(-ая); любимый(-ая); любовник(-ца); любитель (-ница)
amatore (m) - любитель, почитатель; любитель, дилетант, непрофессионал
amore (m) – любовь
amore del prossimo – любовь к ближнему
amor proprio – самолюбие
amore (non) corrisposto – взаимная (безответная) любовь
mal d’ amore – любовный недуг
lettera d’ amore – любовное письмо
fare all’ amore – ухаживать; любить; заниматься любовью
per amore – по любви; добровольно
per amore o per forza – волей-неволей, хочешь-не хочешь
per amore di – из любви (к); ради, для
l’ amore и cieco – любовь слепа
и un amore! – (он, она, это) просто прелесть!
ambientare (vt) - cine, teatr – воссоздавать обстановку
ambientare un personaggio storico – показать историческую фигуру в соответствующей среде, обстановке
ambientarsi – осваиваться с обстановкой; привыкать, свыкаться
ambiente (m) – окружающая среда; обстановка; окружение
temperatura d’ ambiente – комнатная температура; pl круги;
ambiente -i politici – политические круги
ambiguo (agg) – двусмысленный; двойственный, двуличный
ambiguitа (f) – двусмысленность; двойственность, двуличность
amico(m), -a (f) – друг, приятель; любитель, поклонник
amico del cuore – самый близкий друг
amico -ci per la pelle – закадычные друзья
da amico – дружеский
consiglio da amico – дружеский совет
non essere amico di q.c. – не любить чего-л; (agg) - дружеский, дружественный
amicizia (f) – дружба
patto di amicizia – договор о дружбе
stringere amicizia con qc. – завязать дружбу с кем-либо, подружиться с кем-либо
ammalarsi (vp) – заболеть
ammazzare (vt) – убивать, умерщвлять; губить, изводить
ammazzarsi – лишать себя жизни; губить себя, надрываться
ammettere (vt) – допускать; разрешать; принимать
ammettere all’esame – допускать к экзамену; признавать, соглашаться
non ammettere obiezioni – не допускать возражений
ammesso che... – допустим, что...
ammissibile (agg) – допустимый, приемлемый
ammissione (f) – принятие, прием
esame d’ ammissione – вступительный экзамен
ammirare (vt) – любоваться, восхищаться; поражаться
ammiratore (m) – поклонник, почитатель
ammirazione (f) – изумление, восхищение
provareammirazione perq.c. – восхищаться чем-либо
ancora(avv) – еще, пока; опять, снова
ancora unavolta – еще раз
ancora lastessastoria! – опять одно и то же!
non и ancora tornato – он еще не вернулся
buonaquestatorta! – nevuoiancora? – какой вкусный пирог! - еще хочешь?
andare (vi) (e) – идти, ехать
andare a piedi – идти пешком
andare in macchina (in treno, in bicicletta) – ехать на машине (на поезде, на велосипеде)
andare a cavallo – ехать верхом
andare contro la corrente – плыть против течения
andare agonfievele – мчаться во весь опор, плыть на всех парусах
andare avanti (indietro) – идти вперед (назад)
andare suegiщ – прогуливаться, ходить взад-вперед
andare via – уходить, уезжать
andare aspasso – прогуливаться
andare a letto, andare a dormire – ложиться спать
andare atrovareqc. – идти в гости к кому-либо
andare evenire – ходить туда-сюда
andare bene (male) – идти хорошо (плохо) (о делах)
comeva? как дела?
andare liscio – пройти гладко, пронести
andare aruba – идти на расхват, раскупаться
andare d’accordo – жить в согласии
andare afinire –кончиться; запропаститься
и andatoafinirechehannolitigato – кончилось тем, что они разругались
doveseiandatoafinire? – куда ты подевался?
va’ lа! – да ну тебя! но! (понукание)
ma va’! – ну да! да ты что?!
(non) andare (di fare) – подходить, хотеться
non mi va di uscire stasera – мне не хочется выходить сегодня вечером из дому
ti va un caffи? – хочешь кофе?
andarne – находиться в опасности
ne va la vita! – на карту поставлена жизнь! Речь идет о жизни или о смерти! andarsene – уходить, удаляться, убираться
vattene! – убирайся!
andare sene con la coda tra le gambe – уйти, поджав хвост
angelo (m) – ангел
angelo custode – ангел-хранитель
angelo ribelle – падший ангел
anima (f) – душа
anima gemella – родственная душа
metterci anima – вкладывать душу во что-либо
salvarsi l’ anima – спасти свою душу
essere l’ anima di q.c. – быть душой чего-либо
senz’ anima – бездушный, бессердечный
con anima mus – проникновенно, с чувством
anima persa – пропащая душа, пропащий человек
sudare l’ anima – попотеть, потрудиться
animale (agg) – животный; (m) - животное; перен скотина
animare (vt) – оживлять, вдыхать жизнь; воодушевлять
animato (m) – одушевленный; оживленный, живой
animatore (m) – мультипликатор; массовик-затейник; вдохновитель
animazione (f) – мультипликация; оживление; воодушевление
anno (m) – год
anno bisestile – високосный год
anno d’esercizio – отчетный год
anno scolastico (accademico) – учебный год
l’ anno corrente – текущий год
l’ anno scorso – прошлый год
l’ anno prossimo – следующий год
buon anno! – С Новым годом!
un anno fa – год назад
fra un anno – через год
cogli anno -i – с годами, со временем
portare bene gli anno -i – выглядеть моложе своих лет
i verdi anno -i – юные годы, юность
anticipare (vt) – выполнять (делать) раньше времени, досрочно; авансировать
anticipare il pagamento – выплатить деньги до срока
anticipo (m) – опережение, предварение; аванс, задаток
in anticipo – заранее; раньше срока
anzi (avv) - напротив, наоборот; даже, больше того
Non mi dа fastidio, anzi mi piace – Мне это не мешает, даже нравится
apparenza (f) – видимость, подобие; внешний вид, наружность
di bella apparenza – приятной наружности
a giudicare dall’ apparenza – судя по внешнему виду
malgrado le apparenza -e – вопреки ожиданиям; хотя по виду и не скажешь
per apparenza – для вида
l’ apparenza inganna – внешность обманчива
apparizione (f) – явление, появление
appena (avv) – едва, еле-еле, чуть-чуть; только, лишь; только что
ci si sente appena – едва слышно
haappena telefonato – он только что звонил
isoldibastanoappena percomprareunpo’ dipane – денег хватит только, что бы купить немного хлеба; (cong) - как только;
appena tornato, vengodate – как только я вернусь, я приду к тебе
appetito (m) – аппетит
di buon appetito – с аппетитом
buon appetito! – приятного аппетита!
l’ appetito vien mangiando – аппетит приходит во время еды
appetitoso (agg) – аппетитный, вкусный; возбуждающий желание
approvare (vt) – одобрять, принимать; утверждать, санкционировать; хвалить, поощрять
essere approvato all’esame – выдержать экзамен
approvare una decisione – одобрить решение
approvare una legge – принять закон
approvare un documento – утвердить документ
approvazione(f) – одобрение; утверждение; похвала
aprire (vt) – открывать; пробивать, прокладывать; начинать
aprire la porta – отворить, открыть дверь
I negozi aprono alle 9 – Магазины открываются в 9 часов
aprire gli occhi – проснуться; перен прозреть
aprire la via – открыть путь, проложить дорогу (тж перен)
aprire una seduta – открыть (начать) заседание
aprire il fuoco – mil открыть огонь
aprire unconto – открыть счет
aperto(agg) – открытый, раскрытый; свободный
all’ariaaperto -a – под открытым небом
all’ aperto – на воздухе, на улице
abracciaaperto -e – с распростертыми объятиями
a bocca aperto -a – разинув рот
tenere gli occhi (ben) aperto -i – быть начеку
mareaperto – открытое море
cittа aperto -a – открытый город
cuoreaperto – душа нараспашку
apertura (f) – отверстие; дыра; щель; открытие, открывание
apparire (vi) (e) – являться, появляться, показываться; казаться, делать вид; оказываться, выявляться
aria (f) – воздух; вид, наружность; ария
aria condizionata – кондиционированный воздух
aria stagnante – спертый воздух
aria viziata – тяжелый воздух
corrente (colpo) d’ aria – сквозняк
prendere aria – проветриться, погулять
una boccata d’ aria – глоток (свежего) воздуха
dare aria a q.c. – проветривать
cambiare aria – изменить климат, обстановку
con aria di niente – с безразличным видом
aver l’ aria di... – иметь вид; выглядеть; походить
darsi l’ aria di... – делать вид, что...; хотеть казаться
darsi delle aria -e – важничать, задирать нос
arma (f), armi (fpl) – оружие; орудие
arma bianca (da fuoco) – холодное (огнестрельное) оружие
arma atomica – атомное оружие
piazza d’ arma -i – плац; плацдарм
chiamare alle arma -i – призвать к оружию
deporrelearma -i – сложить оружие, сдаться
staresottole arma -i – быть на военной службе
l’ arma azzurra – авиация, военно-воздушные силы (ВВС)
esserealleprime arma -i – дебютировать, делать первые шаги на каком-либо поприще
armare (vt) – вооружать; снаряжать; оснащать
armare il fucile – зарядить ружье; взвести курок
armato (agg) – вооруженный
forzearmato -e – вооруженные силы
carroarmato – танк
amano armato -a – вооруженный, с оружием в руках
arrabbiare (vt) – беситься (перен), злиться
far arrabbiare – бесить, злить; раздражать
arrabbiarsi – злиться, сердиться; раздражаться
arrivare (vi)(e) –прибывать; приезжать, приходить; доходить; достигать
arrivo (m) – прибытие; приезд, приход
gli ultimi arrivo -i – последние поступления (о товаре)
arte (f) – искусство
belle arte -i – изящные искусства
arte -i liberali – свободные искусства
arte industriale (applicata) – прикладное искусство
opera d’ arte – художественное произведение
critico d’ arte – искусствовед
arte militare – военное искусство
senz’ arte – безыскусственно; простодушно
con arte – намеренно, нарочно, искусственно; нарочито
non avere nй arte nй parte – не иметь ни кола, ни двора
artista (m,f) – художник; артист, -ка; мастер, художник
artistico (agg) – артистический, художественный
articolo (m) – gram артикль; статья (газетная); параграф, пункт, статья (закона, договора); артикул, предмет, изделие; товар
articolo di fondo – giorn передовая статья, передовица;
articolo di spalla – giorn колонка комментатора
articolo ditaglio – giorn подвал
aspettare (vt) – ждать, ожидать; дожидаться
aspettare un bambino – ждать ребенка
farsi aspettare – заставлять себя ждать
aspettarsi – ожидать, надеяться, предвидеть
(non) me l’aspettavo – я так и знал (я этого не ожидал, для меня это неожиданность)
aspettativa (f) – ожидание
aspetto (m) – ожидание; вид, панорама; внешность, наружность; аспект, точка зрения; gram вид глагола
sala d’ aspetto – зал ожидания; приемная
assistere (vt) – помогать, ассистировать, поддерживать
assistere i malati – ухаживать за больными; (vi)(a) (a q.c.) - присутствовать на, при
assistente (agg) – присутствующий; ассистирующий, помогающий; (m,f) - ассистент,
-ка, помощник, -ца
assistenza (f) – присутствие; помощь; содействие, поддержка
assistenza medica – медицинское обслуживание
assistenza sociale – помощь малоимущим
assistenza tecnica –техническая помощь, техническое обслуживание
assumere (vt) – брать на себя (обязанность, ответственность); принимать (пост, титул); принимать (вид, оборот); получать, приобретать; брать, принимать (на работу)
assumere -si un impegno (la responsabilitа) – взять на себя обязательство (ответственность)
assumere un’aria – принять вид, держаться, вести себя
assumere il comando – принять командование
assumere grande importanza – приобретать большое значение
assumere qc. in qualitа di... – принять кого-либо на работу в качестве...
assunzione (f) – прием; принятие; возведение; rel Успение
assunzione al lavoro – принятие на работу
astenersi (vp) (da q.c.) – воздерживаться
astenersi dal voto – воздержаться от голосования
astemio (agg) – непьющий; (m) трезвенник
astinenza (f) – воздержание, умеренность
crisi d’ astinenza – абстинентный синдром, жарг - ломка
attendere (vt) – ждать, ожидать; внимательно слушать, внимательно относиться;
(vi)(a) (a q.c.) – заниматься
attento (agg) – внимательный; услужливый; усердный, старательный
attento! – Осторожно! Берегись!
attenzione (f) – внимание; внимательность; предупредительность
attirare (suscitare) l’ attenzione – привлекать внимание
distrarre l’ attenzione – отвлекать внимание
fare (prestare) attenzione – обращать внимание
richiamare (rivolgere) l’ attenzione di qc. verso (su,a) q.c. – обращать чье-л. внимание на что-либо
esser degno di attenzione – быть достойным (заслуживать) внимания
attenzione! – Внимание!
alla cortese attenzione di... –любезному вниманию...(в деловой переписке)
attesa (f) – ожидание
in attesa di – в ожидании
in attesa di una vostra risposta – в ожидании вашего ответа... (в деловой переписке)
essere in attesa (di un bambino) –ждать ребенка
mancare all’ attesa – не оправдать ожиданий
augurare (vt) – предвещать, предсказывать; поздравлять; высказывать добрые пожелания
augurarsi – надеяться
augurio (m) – предсказание, предзнаменование; пожелание; поздравление
essere di buon (cattivo) augurio – быть хорошей (дурной) приметой
fare gli augurio -i – поздравлять
augurio -i! – поздравляю! всего доброго!
augurio -i di buone feste! – с праздником!
telegramma d’ augurio – поздравительная телеграмма
aumentare (vt) – увеличивать, повышать
aumentare i prezzi – повысить цены
aumentare le spese – увеличить расходы
aumentare lo stipendio – повысить зарплату; (vi)(a) увеличиться; расти, повышаться
aumento (m) – увеличение; повышение, рост; прибавка
autoritа (f) – власть; право, полномочие; авторитетность, вес, влияние; pl органы власти, власти;
esercitare l’ autoritа – проявлять свою власть
di propria – самовольно
dare – уполномочить
abuso di autoritа – злоупотребление властью
godere autoritа – пользоваться авторитетом
autorevole (agg) – авторитетный, веский
autoritario (agg) – авторитарный, властный
con tono autoritario – тоном, не терпящим возражений
avere (vt) – иметь, обладать
avere successo – иметь успех
avere fame – быть голодным, хотеть есть
avere freddo – мерзнуть
avere sonno – хотеть спать
avere paura – бояться
avere bisogno di... – нуждаться в...
avere ragione (torto) – быть (не)правым
avere pazienza – быть терпеливым, терпеть
avere dafare – иметь дела, быть занятым
nonavere nienteachefare (vedere) conqc., q.c. – не иметь ничего общего с кем-либо, чем-либо
avere celaconqc. – испытывать неприязнь к кому-либо, иметь что-либо против кого-либо
avvenire (vi) (e) – случаться, происходить; (m) – будущее
precedere (anticipare) l’ avvenire – предвосхищать будущее
in avvenire – в будущем
avvenimento (m) – событие, происшествие, случай
avvertire (vt) – предупреждать, предостерегать; (di q.c.) уведомлять, ставить в известность; замечать, чувствовать
avvertire dolori al petto – чувствовать боли в груди
avvertenza (f) – предусмотрительность, осторожность; предупреждение, предостережение
fare un’ avvertenza a qc. – сделать предупреждение кому-либо
Комментариев пока нет