55039218_1200
Заказать звонок
Наш менеджер свяжется с вами в удобное для вас время
это поле обязательно для заполнения
Ваше имя*
это поле обязательно для заполнения
Телефон:*
это поле обязательно для заполнения
Комментарий*
Скрытое поле:
это поле обязательно для заполнения
Галочка*
Спасибо! Форма отправлена
55039218_1200
Оставить заявку
Мы свяжемся с вами в удобное для вас время
это поле обязательно для заполнения
Ваше имя*
это поле обязательно для заполнения
Телефон/e-mail:*
это поле обязательно для заполнения
Комментарий*
Скрытое поле:
это поле обязательно для заполнения
Галочка*
Спасибо! Форма отправлена
log1o
Запишись на индивидуальные онлайн-уроки с репетитором!
ФРАНЦУЗСКИЙ, АНГЛИЙСКИЙ, ИТАЛЬЯНСКИЙ, КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК
pexels-andrei-tanase-3469505

Итальянские пословицы и поговорки о любви, дружбе, доме, вкусе и о животных

Главная/Итальянский язык/Итальянские пословицы и поговорки о любви, дружбе, доме, вкусе и о животных
Свяжись с репетитором по ватсап
« Назад

Репетитор по итальянскому языку онлайн Zoom, Skype. WhatsApp

Пословицы о любви

L’amore e` cieco e pazzo. – Любовь слепа.

Amore non si trova al mercato. – Любовь не продаётся.

Il tuo cuore e` una capanna. – С милым рай в шалаше.

Ognuno e` figlio delle proprie azioni. – Всяк кузнец своего счастья.

Quando e` alta la passione, e` bassa la ragione. – Любить безумно может только тот, кто без ума.

Пословицы о дружбе

Un vero amico vale bn tesoro. – Настоящий друг стоит сокровища.

Dimmi con chi vai e ti diro` chi sei. – Скажи мне, с кем ты водишься, и я скажу, кто ты.

Uno per tutti e tutti per uno. – Один за всех и все за одного.

Chi sta bene non si muova. – От добра добра не ищут.

Chi pesta tempesta. – В долг давать – дружбу терять.

Пословицы о вкусах

Dei gusti non se ne disputa. – О вкусах не спорят.

Tutti i gusti son gusti. – На вкус и цвет товарищей нет.

Non e` una persona di mio genere. – Он не в моём вкусе.

Пословицы о доме

Il fumo di casa mia e` meglio del fuoco dell’altrui. – В гостях хорошо, а дома лучше.

In quella casa, chiedi e domanda. – Этот дом – полная чаша.

I panni sudici vanno lavati in famiglia. – Не выносить сора из избы.

Gli manca un venerdi (un giovedi). – У него не все дома.

Пословицы о животные

Tra due litiganti il terzo gode. – Большие собаки дерутся, а маленькая кость грызёт.

Il lupo vambia il pelo ma non il vizio.- Волк каждый год линяет, а обычая не меняет.

Non svegliare il cane che dorme. – Не дразни собаки, и лаять не станет.

Una pera fradicia ne guasta cento. – Паршивая овца всё стадо портит.

Comprare la gatta nel sacco. – Покупать кота в мешке.

Dare le pere in guardia all'orso. – Доверить медведю грушу стеречь.

Il pesce comincia a puzzare dal capo. – Рыба тухнет с головы.

Ogni giorno non e` festa. – Не всё коту масленица.

Также смотри другие слова и фразы итальянского языка.


Комментарии


Комментариев пока нет

Добавить комментарий *Имя:


E-mail:


*Комментарий:


График работы
Пн-Пт с 9:00 до 18:00
Суббота с 10:00 до 17:00
Воскресенье - выходной
Способы оплаты
visa
m-card_1
mir_1
paypal_1
robokassa
yandex
Мы предлагаем
Rambler's Top100
Услуги
55126554_2