55039218_1200
Заказать звонок
Наш менеджер свяжется с вами в удобное для вас время
это поле обязательно для заполнения
Ваше имя*
это поле обязательно для заполнения
Телефон:*
это поле обязательно для заполнения
Комментарий*
Скрытое поле:
это поле обязательно для заполнения
Галочка*
Спасибо! Форма отправлена
55039218_1200
Оставить заявку
Мы свяжемся с вами в удобное для вас время
это поле обязательно для заполнения
Ваше имя*
это поле обязательно для заполнения
Телефон/e-mail:*
это поле обязательно для заполнения
Комментарий*
Скрытое поле:
это поле обязательно для заполнения
Галочка*
Спасибо! Форма отправлена
log1o
Запишись на индивидуальные онлайн-уроки с репетитором!
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК-500руб 30мин, АНГЛИЙСКИЙ, ИТАЛЬЯНСКИЙ, КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК
pexels-andrei-tanase-3469505

Изучение итальянского языка по комиксам

Главная/Итальянский язык/Изучение итальянского языка по комиксам
Свяжись с репетитором по ватсап
« Назад

Репетитор по итальянскому языку онлайн Zoom, Skype. WhatsApp

 Divertono, stuzzicano (возбуждают) la fantasia, permettono di familiarizzare (познакомить) con il lessico di base e di imparare con naturalezza (естественно, правдиво, непринуждённо), quasi senza accorgersene (не отдавая себе отчета, не задумываясь), integrando (интегрируя, дополняя)  parole e disegni. Le storie sono scelte appositamente (нарочно, специально, умышленно), calibrate (откалиброваны) alle conoscenze di chi sta imparando la lingua e offrono materiali per esercitarsi (для практики, тренировки), spiegazioni e aiuti. Per di più (вдобавок, кроме того), fanno onore alla grande tradizione dei fumettisti italiani. La prima nuova opportunità che vi segnaliamo è la collana(собрание, серия (произведений)) “Imparare l’italiano con i fumetti”, recentemente ideata (придуманная) da Edilingua. Il primo personaggio proposto agli studenti stranieri è Dylan Dog, inventato nel 1986 da Tiziano Sclavi, uno tra i più famosi scrittori e fumettisti italiani. Sono già disponibili due storie: Jack lo Squartatore (Потрошитель) e L’alba dei morti viventi (Рассвет живых мертвецов), adatti al B1/B2. Per lo stesso livello, Edilingua presenta anche le avventure della criminologa Julia, detective creata da Giancarlo Berardi nel 1998, nella storia Ucciderò. 
 La gloriosa striscia del bel Corto Maltese, del mitico (мифический) Hugo Pratt, uno dei maestri del fumetto moderno, è disponibile con … E di altri Romei e di altre Giuliette e La laguna dei bei sogni (прекрасных снов), adatte al livello (подходящими для уровня) B2- C1. Le storie sono state ridotte rispetto all’originale (по сравнению с оригиналом) per agevolare (упростить, облегчить) al massimo la comprensione e l’apprendimento e permettere di lavorare sia da soli che in classe. Gli esercizi, che accompagnano la lettura, testano la comprensione, chiariscono i passaggi importanti e giocano fra sceneggiatura e immagini. Oltre ai test linguistici, a studenti e appassionati del genere si propongono il contesto artistico (художественный контекст), la storia cinematografica legata al fumetto e molte curiosità. In alcuni casi è possibile anche scaricare gli audio dei fumetti. Un’altra ampia serie è “L’italiano con i fumetti” di Alma edizioni, che promette ulteriori possibilità. Si tratta del genere della graphic novel, cioè di storie dal passo più narrativo(повествовательный), lunghe e autonome l’una dall’altra. La collana (собрание, серия (произведений)) di Alma edizioni è costruita sistematicamente: i fumetti vanno dal livello A1 al B1 e gli argomenti trattati permettono di apprendere diversi elementi di cultura italiana. Leggere la storia Roma 2050 d.C., per esempio, consente di apprendere informazioni sulla Capitale da approfondire e ampliare negli esercizi (для углубления и расширения в упражнениях); Il mistero (тайна, загадка) di Casanova è ambientato (действие, которого происходит) durante il Carnevale di Venezia, Rigoletto si ispira all’opera di Verdi (Риголетто вдохновлен работой Верди), Habemus Papam si svolge durante un conclave e Una storia italiana ripercorre (воскрешать в памяти) la storia d’Italia tra la seconda guerra mondiale e il presente. Tra fumetti, esercizi e fantasia si assimilano così, senza fatica, nozioni e dati culturali(без труда усваивают культурные понятия и данные). Ciascun testo è anche disponibile sul sito, registrandosi, in una versione sonora che unisce la grafica all’audio, in una resa di qualità altamente avvincente, con voci di attori professionisti, musiche ed effetti acustici (в очень убедительном качественном исполнении с голосами профессиональных актеров, музыкой и акустическими эффектами.). Così, i dialoghi che spesso, quando si cerca di ricrearli artificiosamente a lezione (при попытки искусственно воссоздать их на уроке), risultano un po’ astratti, arrivano al lettore in modo diretto, con tutto il fascino che una storia ben raccontata riesce a suscitare (они немного абстрактны, доходят до читателя прямым образом, со всем очарованием, которое может вызвать хорошо рассказанная история). Ci auguriamo che questo settore offra sempre più titoli. Del resto proprio a Roma, sulle pareti dei sotterranei della basilica di San Clemente, è stato disegnato, nel 1100, il primo fumetto della storia. Vi si vedono cinque personaggi e alcune iscrizioni accanto ai disegni. Clemente, il terzo papa di Roma, è a casa del prefetto Sisinnio, rimasto cieco per punizione divina. Sisinnio, adirato (сердитый, рассерженный), ordina a tre soldati di trascinare (затащить) Clemente nel luogo della persecuzione (преследование, гонение), ma il papa diventa pesante come una colonna e i soldati non riescono a spostarlo. “Figli de le pute, tràite!” (Figli di puttana, trascinate!) esorta Sisinnio. Più realismo di così! (увещевает Сизинния. Больше реализма, чем это!)


Комментарии


Комментариев пока нет

Добавить комментарий *Имя:


E-mail:


*Комментарий:


График работы
Пн-Пт с 9:00 до 18:00
Суббота с 10:00 до 17:00
Воскресенье - выходной
Способы оплаты
visa
m-card_1
mir_1
paypal_1
robokassa
yandex
Мы предлагаем
Rambler's Top100
Услуги
55126554_2