Если вы планируете встретить этот Новый год и Рождество в Италии — праздник может стать настоящей сказкой! Прекрасная страна со своими обычаями и гостеприимными людьми откроет вам все тайны и секреты этих удивительных праздников. Вы сможете насладиться итальянской кухней, поучаствовать в традиционных новогодних развлечениях и оценить удивительный темперамент жителей этой европейской страны. А поход по магазинам может стать настоящим приключением! Чтобы праздники запомнились только самыми приятными моментами, а домой вы вернулись с подарками и сувенирами, разучите самые распространенные и необходимые фразы на итальянском языке. Они помогут вам поздравить друзей или партнёров с Рождеством и Новым годом в официальной переписке или же личным сообщением.
Рождество – Natale
Buon Natale! - С Рождеством!
Auguri! – Поздравляю!
Buone feste! – Желаю хорошо провести праздники!
Tanti auguri! – Наилучшие пожелания!
Ti faccio gli auguri per il Natale. – Поздравляю тебя с Рождеством.
Buon Anno Nuovo! – С Новым годом!
Felice Anno Nuovo! – Счастливого Нового года!
Auguri per un Natale gioioso e sereno. – Поздравляю с весёлым и жизнерадостным Рождеством.
Fervidi auguri di Buon Natale e felice Anno Nuovo. – Горячие пожелания с Рождеством и счастливого Нового Года.
In occasione delle prossime festivia` mi e` particolarmente gradito porgere gli auguri di un Santo Natale e di un felice Anno Nuovo. – По случаю предстоящих праздников, позвольте поздравить вас со Святым Рождеством и пожелать вам счастливого Нового года.
Con l’approssimarsi delle festivita` natalizie La prego di accogliere i piu` fervidi voti augurali. – С приближением рождественских праздников, примите мои самые искренние и добрые пожелания.
Affettuosi auguri di ogni bene e felicita`. – Дружеские (сердечные) поздравления и всего самого наилучшего.
L’occasione delle festivita` natalizie mi e` gradita per augurarvi ogni bene. – По случаю рождественских праздников позвольте мне пожелать вам всего наилучшего.
Auguri vivissimi di un Buon Natale e un felice Anno Nuovo. – Искренние поздравления с Рождеством и счастливого Нового года.
Ti (Le) faccio i miei migliori (tanti) auguri di Buon Natale e di Felice Anno Nuovo (di un fantastico 2015) – Мои самые наилучшие поздравления с Рождеством и Счастливого Нового года (фантастического 2015 года).
Auguro a te, tua figlia e famiglia un lieto fine anno 2014 e un felice anno nuovo 2015. – Поздравляю тебя, твою дочь и твою семью с прекрасным завершением уходящего года и счастливым наступлением Нового 2015 года.
Ricordandovi con affetto invio sentiti auguri e un caloroso abbraccio. – Вспоминая о вас с любовью шлю вам мои самые тёплые поздравления и объятия.
Sinceri auguri di buone feste e buona fortuna per un nuovo anno. – Искренние поздравления с праздниками и счастья в новом году.
Sinceri e fervidi auguri per tutta la famiglia.- Искренние и горячие поздравления твоей семье.
Fortuna, felicita`, salute, affettuosamente. – Удача, счастье, здоровье, сердечно.
Io e mia madre ti auguriamo di trascorrere queste feste con allegria e felicita`. – Я и мама желаем тебе провести эти праздники с удовольствием.
Con l’augurio che questo Natale sia ricco di doni! – Желаю чтобы этот год принес тебе много подарков!
Ti faccio i migliori auguri di realizzazione tutte le tue aspirazioni e di essere piu` felice che in passato. – Мои наилучшие поздравления и пожелания, чтобы все твои мечты сбылись, и пусть следующий год принесёт тебе больше счастья, чем год минувший.
Tanti auguri di buona fortuna. – Мои поздравления и удачи.
Natalizio - рождественский
Natalizia - рождественская
Natalizi - рождественские (м.р.)
Natalizie - рождественские (ж.р.)
- i bambini intonavano canti natalizi accanto all'albero di Natale - дети напевали рождественские песни рядом с рождественской ёлкой;
- durante il periodo natalizio mi piace girare per i quartieri e ammirare le luminarie - в течение рождественского периода мне нравится разъезжать по городским кварталам и восхищаться иллюминациями;
- l'atmosfera natalizia lo riempiva di malinconia - рождественская атмосфера наполняла его тоской.
La Vigilia di Natale — Сочельник
La cena della Vigilia di Natale — ужин в канун Рождества (в Сочельник)
Il Natale — Рождество
Il pranzo di Natale — Рождественский обед
Menù di Natale — Рождественское меню
Natalizio (-ia/i/-ie) — Рождественский (-ая/-ие), относящийся ко дню рождения
Il piatto natalizio / di Natale - рождественское блюдо
Il dolce natalizio — Рождественский десерт
Il presepe (il presepio) - Рождественский вертеп
Betlemme - Вифлеем
La stella di Betlemme - Вифлеемская звезда
Angelo - ангел
Il Vangelo - Евангелие
Gesù (Gesù Cristo) - Иисус Христос
Gesù Bambino - Младенец Иисус
Maria (madre di Gesù) - Мария (Матерь Божья)
La Vergine - Богородица
San Giuseppe - Иосиф Обручник (обручённый муж Марии)
Также смотри другие слова и фразы итальянского языка.
Комментариев пока нет